close

這是昨天在「學友熱2004」聽到的,真是令人吃驚!

因為雖然「雪狼湖」國語版要在大陸公演,排練的如火如荼,但是無論在兩岸三第的新聞或是官方網站都未見新歌的發佈消息呢!

我只能說「情天」站長大人太神了,讓我們這些忠實歌迷先「聞香」(請自動翻成台語)啦!

不過一般的RealPlayer貼的「試聽」功能並不會顯示出檔案來源,好在經我不死心的試驗之後,發現若將它另開成電腦裡的RealPlayerOne,它會跑一次完整的檔名出來,我只好迅速的將它抄下囉!很長的!還仔細的再對一遍!

還是不能下載到電腦裡啦!

初聽覺的還好,畢竟97距今天04年,學友的唱腔改變不少,何況原本學友唱粵語歌與唱國語歌本來就不一樣,不過再聽幾次就覺得也不錯!記得以前高中時同學跟我說過他喜歡學友「音樂劇」式的唱法,的確是有點不同啦!我覺得最大的問題反而在歌詞上,粵語版的有意境多了,有歌迷覺得國語版的歌詞有童謠的味道,也是可以這麼說的!

先讓大家一「聽」為快囉!

聲明:轉貼自「學友熱2004」

12/14:鑑於不少朋友反應開這網誌會出現錯誤訊息,我想是因為貼音樂的關係,所以我將這首歌移除,在這裡貼上歌曲來源的網址,給你們自己去試聽!

歌詞:

天上的雪花白茫茫
遇上有情郎闪亮亮
流传的神话永不忘
地久天长每个人都会唱

故事铺展在那湖水的中央
荡漾一段感情美丽又感伤
两双拥抱的手人间到天上
花儿开出了翅膀梦中飞翔

懂爱的人就会懂得这梦想
地老 天也不会荒
有情的人就会拥有这力量
总让不朽的情怀带来花香

如果你也相信传说多漂亮
你会看到飘雪停泊的梦乡
两个男女主角不老的脸庞
花儿开出了翅膀一对一双

寻爱的人总会找到那方向
地老 天也不会荒
平凡的人也会爱到了疯狂
总让不朽的天地带来想象

「不老的傳說」國語版

arrow
arrow
    全站熱搜

    LITGRE 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()